7月24日,榆林學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院“講紅色經(jīng)典,燃奮斗之光”實(shí)踐隊(duì)在米脂楊家溝革命紀(jì)念館實(shí)現(xiàn)服務(wù)新突破:以方言深化情感共鳴,以英文拓展傳播維度,并以全要素推演精密備戰(zhàn)——三重躍升彰顯紅色講述能力的顯著提升。
匠心淬煉·敘事生輝
清晨的紀(jì)念館里,隊(duì)員們帶著前兩日訓(xùn)練的扎實(shí)沉淀———次次對(duì)史料的反復(fù)推敲、對(duì)表達(dá)方式的細(xì)致打磨,乃至模擬不同游客群體的情境演練——以更加自信飽滿(mǎn)的熱情迎接八方來(lái)客。此刻的講解,已超越知識(shí)的單向傳遞,融入了隊(duì)員們用心體悟、在訓(xùn)練中淬煉的真摯情感,以及為提升感染力精心設(shè)計(jì)的創(chuàng)新表達(dá)。這些源于扎實(shí)準(zhǔn)備的細(xì)節(jié),賦予歷史講述溫度與穿透力,直抵觀眾心靈。
在“新院”門(mén)前,隊(duì)員運(yùn)用米脂鄉(xiāng)音,生動(dòng)解讀門(mén)楣雕花上歷史痕跡的由來(lái),瞬間拉近與本地游客的距離,激發(fā)共鳴與互動(dòng)。移步“毛澤東辦公室”,適時(shí)融入陜北鄉(xiāng)音演唱的《東方紅》片段點(diǎn)綴氛圍后,隨即轉(zhuǎn)入對(duì)歷史內(nèi)涵的深入講解。
勇踏新程·初試鋒芒
在中文講解愈發(fā)嫻熱自信的同時(shí),隊(duì)員們并未止步,懷揣著傳播紅色故事到更廣闊舞臺(tái)的渴望,躍躍欲試地開(kāi)啟了英文講解的初次實(shí)戰(zhàn)嘗試。
隊(duì)員捧著講解稿走向展廳,從最初背詞時(shí)的磕絆,到嘗試用重音強(qiáng)調(diào)“YangjiagouConference”的歷史分量,再到用手勢(shì)輔助詮釋“people'swell-being”的深意——雖有忘詞的小插曲,卻在一次次調(diào)整中漸入佳境。
一個(gè)復(fù)雜長(zhǎng)句的流暢表達(dá),或是游客一個(gè)理解性的點(diǎn)頭——都成為強(qiáng)大的動(dòng)力。專(zhuān)注的眼神里是攻克難關(guān)的決心,反復(fù)打磨的語(yǔ)調(diào)中凝結(jié)著專(zhuān)業(yè)成長(zhǎng)的汗水。從生澀到流暢,從拘謹(jǐn)?shù)阶孕牛@跨越語(yǔ)言障礙的每一步嘗試,都清晰銘刻著他們突破自我、錘煉跨文化傳播能力的堅(jiān)實(shí)足過(guò)成為實(shí)踐路上閃亮的勛章。
精心雕琢·備戰(zhàn)明日
為迎明日接待,實(shí)踐隊(duì)開(kāi)完籌備會(huì)便分頭忙碌:有人打磨講解詞,確保紅色故事既精準(zhǔn)又生動(dòng);有人細(xì)化紅色活動(dòng)流程,從互動(dòng)問(wèn)答到情景再現(xiàn),都反復(fù)推演與講解的節(jié)奏配合。分工表上,講解時(shí)段與活動(dòng)節(jié)點(diǎn)標(biāo)注得清清楚楚,透著要讓紅色傳承既深刻又鮮活的用心,更顯全力以赴的熱忱。
傳承紅色基因,講好中國(guó)故事,榆林學(xué)院學(xué)子,時(shí)刻準(zhǔn)備著!從方言歌聲的深情流露,到英文講解的勇敢嘗試,再到迎接重要任務(wù)的周密部署,榆林學(xué)院赴米脂實(shí)踐隊(duì)的每一天都寫(xiě)滿(mǎn)了奮斗與成長(zhǎng)。他們用青春的汗水澆灌紅色沃土,用實(shí)際行動(dòng)詮釋著新時(shí)代青年的責(zé)任與擔(dān)當(dāng)。
(指導(dǎo)老師:郝倩 團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人:劉鈺昕)